Have you, then, seen him who disbelieves in Our communications and says: I shall certainly be given wealth and children? / Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent God? / By no means! We write down what he says, and We will lengthen to him the length of the chastisement / And We will inherit of him what he says, and he shall come to Us alone.  -   quran quran     Quotes
Have you, then, seen him who disbelieves in Our communications and says: I shall certainly be given wealth and children? / Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent God? / By no means! We write down what he says, and We will lengthen to him the length of the chastisement / And We will inherit of him what he says, and he shall come to Us alone. quran quran
 Children